Аквидур ТС-Н Герметизация методом инъектирования трещин, швов, пустот в бетонных и каменных конструкциях с активным водопроявлением, в том числе под высоким напором, а также подверженных деформациям
Аквидур ТС-Н
СВОЙСТВА
Надёжно герметизирует с образованием прочного высокоэластичного водонепроницаемого полимера, стойкого к вибрациям и подвижкам конструкции
Высокая проникающая способность за счёт сверхнизкой вязкости, в том числе волосные трещины и мелкие поры
Не даёт усадки после отверждения во влажных и сухих конструкциях
Не требует дорогостоящего нагнетательного оборудования, инъектирование осуществляется однокомпонентными насосами
Химическая стойкость к большинству органических растворителей, слабым растворам кислот и щелочей, солевым растворам
Не содержит растворителей, ТДИ (толуолилендиизоцианат)
Образованный полимер является экологически безопасным продуктом
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Герметизация методом инъектирования трещин, швов, пустот в бетонных и каменных конструкциях с активным водопроявлением, в том числе под высоким напором, а также подверженных деформациям
Площадное инъектирование пористых оснований
Гидроизоляция труднодоступных мест сооружения
Герметизация холодных швов и сопряжений с использованием заранее устанавливаемых в конструкции линейных трубчатых инъекторов (инжект-систем)
ПОДГОТОВКА СМОЛЫ И ОБОРУДОВАНИЯ
Перед применением материал рекомендуется выдержать при температуре не ниже 15°С в течение 12 часов. В чистую тару отмерить необходимое количество материала и ввести Активатор ТС-Н Кат в количестве 5-10% от массы смолы, после чего состав тщательно перемешать с использованием сухих подручных средств (например, кусок арматуры, деревянная лопатка или палка и т.п) в течение 1 минуты. После введенияАктиватора ТС-Н Кат на поверхности возможно образование плёнки, особенно при высокой влажности воздуха. Образованная плёнка не влияет на качество подготовленного состава и легко удаляется с поверхности состава. Для инъектирования применяются однокомпонентные насосы поршневого или мембранного типа. Перед применением промыть насос с использованием специального состава для его очищения (промывки). При необходимости, с целью ускорения реакции отверждения, например, при низких температурах рекомендуется введение катализатора в количестве 1-3% от массы подготовленного состава
ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ
Технология выполнения работ напрямую зависит от данных, полученных в ходе предварительного обследования конструкций, характеристик грунтов, подлежащих закреплению. Подача материала осуществляется методом инъектирования под давлением через инъекторы (пакера), установленные в заранее пробуренные отверстия (шпуры) в зону нагнетания. Шаг, глубина и диаметр пробуриваемых скважин (шпуров) для установки инъекторов, расход материала и т.п. устанавливается на основании полученных данных в ходе предварительного обследования. По вопросу применения в конкретном случае Вы можете обратиться за дополнительной технической консультацией
ОЧИСТКА ОБОРУДОВАНИЯ
Оборудование и инструмент очищается специальным растворителем (промывкой) немедленно после выполнения работ. Рекомендуется периодическое промывание оборудования в ходе выполнения работ при перерывах
ОГРАНИЧЕНИЯ
Материал отверждается только в присутствии воды. Сухие конструкции необходимо предварительно обводнить
Не используйте высокоскоростные дрели при смешивании активатора со смолой
Для установки параметров инъектирования и расхода материала до начала выполнения работ, рекомендуется проведение контрольного нагнетания
При низких температурах рекомендуется введение катализатора
При инъектировании конструкций со слабыми прочностными характеристиками, а также по другим вопросам по применению материала необходимо обратиться за технической онсультацией
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Невзрывоопасный, трудновоспламеняющийся материал. Относится к второму классу опасности. В процессе производства работ необходимо использовать перчатки, защитные очки, средства индивидуальной защиты, спецодежду. В закрытых помещениях необходимо обеспечить принудительную вентиляцию. В случае попадания в глаза, их следует промыть большим количеством воды и обратиться к врачу. При попадании на кожу промыть теплой водой с мылом. При признаках отравления немедленно обратиться к врачу. Следует учитывать иные требования, изложенные в нормативной документации и инструкций РФ, предъявляемые к данным видам работ и материалам
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ
Компоненты материала хранят в сухих складских помещениях в плотно герметизированной упаковке при температурах от +5°С до +40°С. Не допускается замораживание компонентов. Гарантированный срок хранения 12 месяцев
УПАКОВКА
Металлические бочки по 50 кг. Активатор ТС-Н Кат – полиэтиленовые канистры 5, 10л
При практическом применении на скорость реакции и расширение состава в значительной степени будут зависеть от температуры в конструктиве (грунте), от степени обводнённости и других факторов. До начала выполнения работ требуется проведения контрольного нагнетания для установки параметров инъектирования.
Характеристики
Наименование показателя | Нормативное значение* |
---|---|
Вязкость динамическая при температуре 25°C, мПа*с,не более | 250±50 |
Жизнеспособность состава, час | 2 |
Минимальная температура применения, °С | +5 |
Температура воспламенения Аквидур ТС-Н, °С | 180 |
Температура воспламенения Активатор ТС-Н Кат , °С | 110 |
Температура в системе, °С | 5/10/15/20 * |
Время старта (начала) реакции, с | 100/60/25/10 * |
Время окончания реакции, с | 220/180/160/120 * |
Коэффициент расширения | 18/20/25/25 * |
Инструкция по применению – бесплатно скачать в Adobe акробат (PDF) формате.
При практическом применении параметры реакции в значительной степени будут зависеть от конкретных условий объекта (температуры воды в конструктиве, степени обводнённости и т.п.)
Материал соответствует требованиям, установленным в ТУ 5775−003−45318000−2013 «Смолы полиуретановые влагоотверждаемые «Аквидур». Информация, изложенная в техническом описании, представлена исходя из нашего имеющегося практического опыта и полученных результатов лабораторных испытаний. В каждом конкретном случае применения, приведённые показатели на материал могут варьироваться с учётом характеристик объекта и условий производства работ. В связи с тем, что правильность применения, надлежащее хранение и условия эксплуатации материала находятся вне зоны нашего контроля, гарантия на материал распространяется только в рамках наших условий продажи и поставки. По всем дополнительным вопросам, связанные с применением материала вы можете связаться с нами или с нашим официальным представителем в вашем регионе. Мы оставляем за собой право изменять техническое описание на материал, без предварительного уведомления в связи с дальнейшими испытаниями и накоплением опыта применения. Любое копирование возможно только с письменного разрешения компаний.